|
English
مکالمه.ترجمه. نکاتی در یادگیری زبان انگلیسی...
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[ جمعه چهاردهم بهمن 1390 ] [ 0:29 ] [ زهرا.ع ]
?how about having dinner after work Fine ?Should we have Japanese or American food !Whatever you say There is a good steak house around the corner That’s good idea
[ پنجشنبه بیست و یکم اردیبهشت 1391 ] [ 21:42 ] [ زهرا.ع ]
ادامه مطلب [ جمعه چهاردهم بهمن 1390 ] [ 1:37 ] [ زهرا.ع ]
the priest shut his breviary and said: 'well that's finished کشیش کتاب دعایش را بست و گفت: خب این هم از این
honestly surprised جدا تعجب کرده بود
so we drove on toward death trough the cooling twilight و بدینسان در هوای فرح بخش صبحگاهی به سوی مرگ پیش میراندیم
he walk heavily round the shed با طمانینه در انبار شروع به قدم زدن کرد
with wide, sloping shoulder با شانه های پهن و فرو افتاده
those who never have to chang house become indiscriminate collectors of what can only be called clutter کسانی که مجبور نیستند یکسره خانه عوض کنند هر خرت و پرتی را جمع میکنند [ سه شنبه یازدهم بهمن 1390 ] [ 23:22 ] [ زهرا.ع ]
[ سه شنبه بیستم دی 1390 ] [ 15:20 ] [ زهرا.ع ]
Stratus CloudsStratus clouds are uniform grayish clouds that often cover the entire sky. They resemble fog that does not reach the ground. Usually no precipitation falls from stratus clouds, but sometimes they may drizzle. When a thick fog "lifts," the resulting clouds are low stratus :Here are some examples of stratus clouds
Nimbostratus clouds form a dark gray, "wet" looking cloudy layer associated with continuously falling rain or snow. They often produce precipitation that is usually light to moderate
:Here are some examples of nimbostratus clouds
[ چهارشنبه هجدهم آبان 1390 ] [ 19:4 ] [ زهرا.ع ]
?Fiona: I heard you're going out with John jane:Yes. To be frank, I really love him to death Fiona: You're so lucky ? Jane: Why do you say that Fiona: Why? Are you kidding me? A guy like him is hard to find. Few boys are so caring, so patient, and, did I mention, he's a hot-tie Jane: You really think so Fiona: Totally! I'm saying it from the bottom of my heart! And it's obvious that he's head over heels in love with you, too. Jane: I sure hope so
فیونا: شنیدم با جان میری بیرون؟ جین: صادقانه بگم، تا حد مرگ عاشقشم فیونا: تو خیلی خوش شانسی جین: چرا اینو گفتی؟ فیونا: میگی چرا؟! شوخی میکنی؟ پسری مثل اون به سختی پیدا میشه. تعداد کمی از پسرا واقعا مهربون، صبور اند واینو هم گفتم که اون خوش تیپ و خوش قیافه س؟ جین: واقعا اینطور فکر میکنی؟ فیونا: کاملا! از ته قلبم اینو میگم! و مشخصه که اون هم صد در صد عاشقته جین: امیدوارم! [ جمعه پانزدهم مهر 1390 ] [ 15:4 ] [ زهرا.ع ]
Early to bed and early to rise, make a man healthy, wealthy and wise سحر خیز باش تا کامروا شوی
Charity begins at home چراغی که به خانه رواست به مسجد
It is a small world کوه به کوه نمی رسه، ادم به ادم می رسه
دقیقه نود .......At the eleventh hour
سر بزنگاه .......In the nick of time
Time is money وقت طلاست
I am on a mission: mission to avoid you, to forget you, to get rid of you, to not to talk to you or meet you ...In short !!!Mission impossible
من در یک ماموریتم: ماموریتی برای دوری از تو، برای فراموش کردن تو و فرار از تو، برای اینکه تو رو نبینم و باهات صحبت نکنم
در یک کلام...
مامریت غیر ممکن!!!
Sometimes I forget to say hi Sometimes I forget to replay Sometimes my message doesn't reach you I'm just giving you time to miss me
بعضی وقتا یادم میره سلام کنم، یادم میره جواب بدم، بعضی وقتا پیامکم به دستت نمی رسه، ولی اینا معنیش این نیست که فراموشت کردم... من فقط بهت فرصت میدم که دلت برام تنگ شه
در قلب خود بنویسید: هر روز بهترین روز سال است...امرسون لذت بردن از کار آن را به کمال می رساند...ارسطو مدام برای انجام وظایف و کار های اصلی خود وقت ایجاد کنید...ایپورتس تنها آرزو کردن شرط نیست...تلاش برای تحقق آن هم شرط است...کریستین اندرسون برای موفقیت باید اول باور کنیم که می توانیم...میشل کوردو
راستی دوستان اینم وبلاگ خودمه بد نیست یه سر بزنید...http://iwizard.blogfa.com (اولین وبلاگ تو لینکدونی)
[ سه شنبه بیست و دوم شهریور 1390 ] [ 14:8 ] [ زهرا.ع ]
One day a little boy visited a doctor for a vaccination. After the doctor gave him an injection He tried to bandage the boy's arm " I think you'd better bandage the other arm, doc! " said the boy but, why? I supposed to bandage the injected part of your arm to led your friends know not to touch it !Doc, you don't know my friends
روزی، پسر بچه ای، برای واکسناسیون پیش دکتر رفت. بعد از اینکه دکتر به او واکسن تزریق کرد خواست بازوی پسر را چسب زخم بزند. پسر گفت : - دکتر! بهتره که بازوی دیگه ام رو چسب بزنید. - ولی چرا؟ من باید قسمتی که واکسن تزریق شده رو چسب بزنم تا بهش دست نزنند. - دکتر شما که دوستای منو نمی شناسید! Doc = doctor برچسبها: short story [ یکشنبه بیستم شهریور 1390 ] [ 17:4 ] [ زهرا.ع ]
As I stood in front of the mirror, carefully arranging my rapidly thinning hair, my four- year-old son, Benjamin, climbed up on the bathtub next to me and looked me over closely. Suddenly he jumped down, raced into the kitchen : and said to my wife mommy, daddy is still growing - " still growing ? " she asked. " what do you mean, Benjamin " " well " Benjamin replied, his head is coming through his hair "
همانطور که جلوی آینه ایستاده بودم و موهای نازک و کم پشت خود را مرتب می کردم، پسر چهار ساله ام بنجامین، در کنار من از وان حمام بالا رفت ( لبه وان) و از بالای سر به دقت به من نگاه کرد. ناگهان پایین پرید و به طرف آشپز خانه دوید وبه همسرم گفت: مامان، بابا هنوز داره بزرگ می شه! همسرم پرسید: هنوز داره بزرگ می شه! منظرت چیه بنجامین؟ -آخه سر بابا از بین موهاش بیرون زده!
[ پنجشنبه هفدهم شهریور 1390 ] [ 16:54 ] [ زهرا.ع ]
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| [ طراح قالب : پیچک ] [ Weblog Themes By : Pichak.net ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||